1. Definiciones
1.1. Los presentes términos y condiciones generales de venta regulan de manera integral todas las transacciones de venta de que se puedan ofertar, desde la página web original-licenses.com de la cual es titular Francisco Javier Santacruz del Peral (En adelante "vendedor"), con Número o Código de identificación fiscal Nº 48459693G, domicilio social en Calle Alcalde Francisco Ramón Rocamora 70, Granja de Rocamora (Alicante), España.
1.2. Estos términos y condiciones pueden ser modificados por el vendedor en cualquier momento, siendo el usuario informado de la existencia de cualquier nueva versión de estas que contenga cambios que resulten sustanciales.
1.3. Este documento (así como todos otros documentos que aquí se mencionen) regula las condiciones por las que se rige el uso del sitio web original-licenses.com y la compra o adquisición de servicios en el mismo.
1.4. Además de leer las presentes Condiciones, antes de acceder, navegar y/o usar esta página web, el usuario ha de haber leído el Aviso Legal y las Condiciones Generales de Uso, incluyendo, la política de cookies, y la política de privacidad y de protección de datos.
1.5. Al utilizar este Sitio Web o al hacer y/o solicitar la adquisición de un producto y/o servicio a través del mismo, el Usuario consiente quedar vinculado por estas Condiciones y por todo lo anteriormente mencionado, por lo que, si no está de acuerdo con todo ello, no debe usar este Sitio Web.
1.6. Asimismo, se informa que estas Condiciones podrían ser modificadas. El Usuario es responsable de consultarlas cada vez que acceda, navegue y/o use el Sitio Web ya que serán aplicables aquellas que se encuentren vigentes en el momento en que se solicite la adquisición de los servicios.
1.7 Para todas las preguntas que el Usuario pueda tener en relación con las Condiciones puede ponerse en contacto con el vendedor utilizando los datos de contacto facilitados más arriba o utilizando el formulario de contacto.
2. Formación del Acuerdo
2.1. El propósito del acuerdo consiste en la venta de productos de descarga, que abarcan contenido digital sin entrega física, como claves de producto disponibles de manera digital, códigos de acceso, u otra información accesible de manera digital, incluyendo las licencias asociadas. Al presentar el respectivo producto de descarga en nuestro sitio web, realizamos una oferta vinculante al cliente para celebrar un acuerdo en los términos especificados en la descripción del artículo.
2.2. En el caso de un acuerdo para la entrega de bienes digitales, específicamente en el caso de una "compra de software," el vendedor se compromete a la transferencia permanente del software indicado en el certificado de licencia en el código de objeto. Es responsabilidad del vendedor indicar la posibilidad de descargar el software y proporcionar una versión impresa o descargable de la documentación de usuario asociada. Hasta que se realice el pago total de acuerdo con la Sección 8, la documentación de usuario entregada permanece bajo la reserva de propiedad del vendedor. La naturaleza del software se rige por la descripción del producto respectivo en la tienda en línea o el mercado correspondiente del vendedor. El vendedor también se compromete a otorgar derechos de acuerdo con la Sección 4.8.
2.3. El acuerdo se formaliza a través del sistema de carrito de compras en línea: el cliente coloca los productos seleccionados en el carrito de compras virtual y completa el proceso de pedido electrónico. Al hacer clic en el botón para finalizar el proceso de pedido, el cliente establece una oferta de contrato legalmente vinculante para los productos incluidos en el carrito de compras. El cliente también tiene la opción de enviar la oferta por correo electrónico al vendedor.
2.4. El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días al solicitarle al cliente que realice el pago después de realizar su pedido, lo cual incluye la selección de un método de pago durante el proceso de pedido, mediante el cual el pago se realiza antes de que se envíen los productos solicitados. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al final del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo mencionado, se considerará un rechazo de la oferta, lo que resultará en que el cliente ya no esté vinculado por su declaración de intenciones.
2.5. El procesamiento del pedido y la transmisión de toda la información requerida en relación con la formalización del acuerdo se llevarán a cabo por correo electrónico, de la misma manera que la entrega de productos descargables. Por lo tanto, es responsabilidad del cliente asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada sea correcta y de que los filtros de SPAM no obstaculicen la recepción de correos electrónicos.
3. Derecho de retractación
3.1. Por lo general, se concede a los consumidores el derecho de retractación.
3.2. Encuentre información detallada sobre el derecho de cancelación en la política correspondiente proporcionada por el vendedor.
3.3. El derecho de retractación no aplica a consumidores que no sean parte de algún estado miembro de la Unión Europea al momento de celebrar el contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se ubique fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.
3.4. Usted tiene el derecho de anular el presente contrato en un plazo de 14 días a partir de la fecha de su celebración, sin necesidad de proporcionar ninguna razón. No obstante, este plazo no comienza antes de recibir la mercancía y la política de cancelación en forma de texto por correo electrónico.
4. Garantía
4.1. Se aplicarán los derechos de garantía legales.
4.2. Se insta al cliente a verificar la integridad y los posibles defectos del artículo inmediatamente después de la entrega, y a informarnos sobre cualquier queja lo más pronto posible. La omisión por parte del cliente en este sentido no afectará sus derechos de garantía legal.
4.3. En cuanto a la calidad del artículo, solo se considerarán acordadas nuestras propias especificaciones y la descripción del producto del fabricante, excluyendo otras publicidades, promociones públicas y declaraciones del fabricante.
4.4. El período de garantía es de un año desde la entrega de la mercancía. Este plazo reducido no se aplica en los siguientes casos:
- Daños causados culposamente atribuibles a nosotros, resultantes de lesiones a la vida, la integridad física o la salud, así como otros daños causados intencionalmente o por negligencia grave.
- Ocultación fraudulenta de un defecto por nuestra parte o asunción de una garantía sobre el estado del artículo.
- Derechos legales de recurso que tenga el cliente contra nosotros en relación con los derechos de garantía.
4.5. Si el cliente rechaza la entrega del vendedor por razones que no sean defectos significativos que restrinjan severamente el uso o lo hagan imposible, a pesar de la manifestación del vendedor de su voluntad de cumplir, el cliente incurre en falta de aceptación. Los defectos insignificantes no justifican el rechazo de la entrega.
4.6. La garantía no cubre defectos que se deriven de un uso inadecuado, modificaciones de componentes del sistema contrarias al acuerdo original, uso de medios organizativos inapropiados, uso en un entorno de hardware o software que no cumple con los requisitos establecidos en el certificado de licencia, condiciones de funcionamiento inusuales o intervenciones en el sistema realizadas por el cliente o terceros. Si los bienes se utilizan en conjunto con dispositivos de terceros, solo habrá garantía por defectos de funcionamiento y rendimiento si tales defectos también ocurren sin tal conexión o si la compatibilidad con estos elementos forma parte de la calidad acordada contractualmente.
4.7. En caso de entrega defectuosa, el vendedor puede optar por corregir el defecto (rectificación) o entregar un artículo sin defectos (reemplazo). En este último caso, el cliente debe devolver la mercancía defectuosa a petición del vendedor, según las disposiciones legales. Si el cliente es un consumidor, lo anterior se aplica con la salvedad de que los usos no deben ser cedidos o reemplazados por su valor. Además, el cliente debe proporcionar tiempo y oportunidad al vendedor para una ejecución adicional, especialmente para la corrección.
4.8. Concesión de derechos en un contrato de entrega de software
La Sección 4.8 se aplica únicamente a los contratos para la compra de software según la Sección 2.2.
4.8 a) Con el pago total del precio de compra, el cliente adquiere un derecho no exclusivo e ilimitado para utilizar los bienes en la medida acordada en el contrato. El vendedor puede autorizar provisionalmente el uso de los bienes incluso antes de este momento. Los bienes solo pueden ser utilizados simultáneamente por un número máximo de personas físicas correspondiente a los bienes adquiridos por el cliente. El uso permitido incluye la instalación del software, la carga en la memoria principal y el uso según lo previsto por el cliente. En ningún caso el cliente tiene derecho a alquilar o sublicenciar los bienes adquiridos, reproducirlos públicamente o hacerlos accesibles por cable o inalámbricos, o ponerlos a disposición de terceros a cambio de una tarifa o de forma gratuita. La cláusula 4.9 c) no se ve afectada.
4.8 b) El cliente tiene derecho a realizar una copia de seguridad del software si es necesario para garantizar su uso futuro.
4.9 c) El cliente tiene derecho a transferir permanentemente la copia comprada del software a un tercero mediante la entrega de la documentación. En este caso, el cliente renuncia completamente al uso del software, elimina todas las copias instaladas del software de sus computadoras y destruye o entrega al vendedor todas las copias en otros medios de almacenamiento de datos, a menos que esté legalmente obligado a conservarlas durante un período de tiempo más prolongado. A solicitud del vendedor, el cliente confirmará por escrito que se han tomado todas las medidas mencionadas o, si es necesario, explicará los motivos de un almacenamiento más prolongado. Además, el cliente acordará expresamente con el tercero observar el alcance de la concesión de derechos según esta Sección 4.9. No se permite dividir los paquetes de volumen comprados.
5. Precios y Condiciones de los métodos de Pago
5.1. Salvo indicación contraria en la descripción del producto del vendedor, los precios mencionados son totales e incluyen el impuesto sobre las ventas legal. Cualquier costo adicional relacionado con la entrega y envío se detalla por separado en la descripción del respectivo producto.
5.2. Para envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costos adicionales en casos particulares, los cuales no son responsabilidad del vendedor y deben ser asumidos por el cliente. Estos costos adicionales pueden incluir tarifas bancarias por transferencias de dinero (como tarifas de transferencia o tarifas de cambio) o impuestos y derechos de importación (por ejemplo, aranceles aduaneros). Estos costos también pueden aplicarse en transacciones donde la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea, pero el pago se realiza desde un país fuera de la Unión Europea.
5.3. Las opciones de pago se comunicarán al cliente en la tienda en línea del vendedor o en el mercado respectivo.
5.4. En el caso de pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago vence inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.
5.5. En caso de que el cliente incurra en mora, nos reservamos el derecho de aplicar intereses a la tasa cobrada por los bancos comerciales por sobregiros abiertos, siendo al menos un 4% superior a la tasa de descuento del Bundesbank, más el impuesto al valor agregado legal correspondiente. Estos intereses son exigibles de inmediato.
6. Condiciones de Entrega y el método de Envío
6.1. El contenido digital será puesto a disposición del cliente en formato electrónico mediante descarga a través de un enlace proporcionado. Las claves de producto se envían al cliente por correo electrónico.
7. Titularidad
7.1. Nos reservamos el derecho de mantener la propiedad de los bienes hasta que todas las reclamaciones a las que tenemos derecho en el marco de las relaciones comerciales con el cliente hayan sido completamente pagadas.
7.2. La declaración de reserva de propiedad no implica la rescisión del contrato. No obstante, nos reservamos el derecho de disponer de los bienes para los cuales se ha reclamado la reserva de propiedad después de un periodo de tiempo razonable, y de entregar los mismos bienes o equivalentes al cliente una vez que se haya realizado el pago total del precio de compra.